О том, как я не взяла интервью у Эннио Морриконе
Маргарита Беднякова. Заметки из Италии молодого музыкального музыкального критика.

Сказали бы мне 3 недели назад, что совсем скоро я буду прогуливаться по узким извилистым улочкам Рима или сидеть на балконе Миланского Ла Скала, слушая оперу Пуччини, я бы ни за что не поверила. Первое апреля давно закончилось, а вы все шутите! Однако, никогда не знаешь, что может произойти в твоей жизни минутой позже, правда ведь? Знакомство с проектом «Римские медиаканикулы» подарило мне возможность посетить то место, куда ведут все дороги.
Будучи студенткой кафедры музыкальной журналистики ведущего российского ВУЗа, мне предложили взять интервью у одного из композиторов Италии. Позже я узнала, что практически все современные композиторы, которых я знаю, предпочли Неаполь, однако один из них – Эннио Морриконе – живет и работает в Риме. Я тут же зажглась идеей попытать судьбу и встретиться с самим Маэстро! Ведь каждый раз, приезжая к себе домой, мой папа садится за фортепиано и играет его композиции к фильмам. Как много детских воспоминаний связано у меня с музыкой Морриконе!
Говорят, что в мире существует теория пяти рукопожатий. Благодаря дружбе организатора проекта Ашота Джазояна с продюсером Рино Шаретта, у меня появился контакт сына Маэстро – Марко. Я и помощница Ашота – Ольга – написали и перевели письмо, в котором выразили желание поговорить с композитором о его академическом творчестве и работой с русским режиссером над картиной «72 метра», ставшим новым уровнем взаимодействия двух народов и культур. Время в ожидании его ответа было, пожалуй, одним из самых волнительных в моей жизни. Я ходила из угла в угол в своей маленькой комнатке студенческого общежития, мое сердце трепетало в надежде, что Марко ответит на наше сообщение. И вот, Марко ответил:
Рим

И вот, наше путешествие началось. Тот русский, кто не был в Риме, конечно же, думает, что Рим – это город, где на каждом шагу уютные кафе , пиццерия, лучшая паста, вкуснейшее джелато. Да, это так, однако, представляя пейзажи этого города двумя километрами дальше Колизея, открывается тот самый настоящий город, полный контрастов, где на фоне ароматных и красивейших цветочных деревьев распростерлись огромные граффити, а неподалеку от бутиков приезжие продают реплику за 3 евро.

Здесь меня всегда сопровождала музыка. На станции Термини, недалеко от которой я снимала апартаменты, бесконечно звучала ария Далилы из одноименной оперы Камиля Сен-Санса. Центр Рима – обитель уличных музыкантов. Кто-то играет AC DC, кто-то – непреходящее «Бессамемучо», а кто-то рассказывает о Риме в своих песнях.
Мне посчастливилось встретиться с андеграундной итальянской группой «Bassaglie Grazzie». Это тот редкий случай, когда коллектив представляет собой чисто женский коллектив. Более того, только две из пяти участниц имеют базовое музыкальное образование.


История ансамбля началась с дружбы Элизабетты и Сильвии, они же любезно согласились встретиться со мной и моей переводчицей Арсаной, чтобы поговорить об их музыке и современном Риме.

«Мы стараемся выступать на малоизвестных площадках и, как правило, на открытом воздухе. Мы стремимся обратить внимание горожан и туристов на экологию города, призываем к чистоте и уважению.

Наши песни говорят о настоящем. Это и бытовые проблемы, и конечно же, тема любви. Мы рассказываем истории. Мы обращаем внимание на злободневные ситуации, такие как угнетения меньшинств, равноправие и уважение друг друга.

В основном те мероприятия, в которых мы принимаем участие, проходят на волонтерской основе. Конечно же, мы бы с удовольствием организовали турне по Европе, и, конечно же, посетили бы Россию, однако пока это только мечты».

Милан

Моя давняя мечта посетить первый в мире оперный театр сбылась! Ступив на порог святыни, я забыла обо всем. В тот вечер исполнили 2 одноактные оперы «Сначала музыка, а потом слова» Антония Сальери и «Джанни Скикки» Джакомо Пуччини. Отдать должное, во время прослушивания, я чувствовала себя как дома. Есть большая разница между публикой в Большом и публикой в Италии. В Ла Скала нет снобизма, здесь все свои, ведут себя свободно, но не распущенно. Смеются как за столом, во время исполнения похлопали лишь однажды – после арии одной из героинь «Скикки». Великолепные голоса, потрясающие костюмы и декорации – я пообещала себе, что это далеко не последний мой визит сюда.

Италия для меня – это богатая звуковая палитра. Здесь повсюду витает музыка. От сигналов проезжающих машин и легкого джаза во время мастер-класса по приготовлению пасты до звона колоколов капеллы неподалеку или шелеста фонтанов. Тем не менее, порой во время прогулки я наслаждалась «Итальянским каприччио» Чайковского, римской трилогией Отторино Респиги на пути к вилле Боргезе, и вспомнила здесь за этим роялем «Итальянскую польку» Рахманинова, которую я играла 15 лет назад в школе.
Главное желание

Гуляя мимо фонтанов Треви, следуя традиции, я кинула монетку. Я обязательно вернусь сюда. Да, пусть в этот раз я не взяла интервью у Морриконе, но все-таки, надеюсь, что это случится.
Благодарю за эту возможность посетить Италию организатора проекта "Римские медиаканикулы" Ашота Джазояна, координатора Ольгу Емельянову, переводчицу Арсану Ахмеджанову, а также всех, с кем мне посчастливилось здесь познакомиться.
Спасибо за внимание!